Not to be confused with the Hollywood Warcraft film, this is My WoW. As website The Nanfang points out, its Chinese title is 我的魔兽世界, which literally means “My World of Warcraft.” Oh. Okay.
Pretty sure that should be “Blizzard’s World of Warcraft,” but it doesn’t seem like Blizzard is involved, so...
May 18 1:45am Update: A Blizzard spokesperson tells Kotaku that “this [movie] isn’t associated with Blizzard or WoW in any way.”
As Sina previously reported, the movie was revealed last month at a press conference in Shijiazhuang; however, details about the film’s plot, other than it will involve fantasy, time travel and love, weren’t disclosed in detail. According to The Nanfang, the movie’s Chinese tagline translates to: “A man gets transported to a fantasy world of warcraft, where the impossible occurs...”
The movie does feature Hong Kong actor Jatfei Wong as well as other people in familiar costumes.
Very familiar.
The film’s director Zhang Wei is quoted as saying, “I have injected the entirety of my fervor and passion into this movie, completely depleting the whole of my efforts to show a spectacle that is both sensible to a logical mind and yet remains an unceasing marvel for the eyes to behold.”
Online in China, people were highly critical of the film for obvious reasons. My WoW is supposed to open this month, which is right before the actual Warcraft film hits theaters. Of course it is!
Kotaku reached out to Blizzard for comment to see if the studio is involved with this project but did not hear back prior to publication.
Kotaku East is your slice of Asian internet culture, bringing you the latest talking points from Japan, Korea, China and beyond. Tune in every morning from 4am to 8am.