Illustration for article titled This English Text Book Is Cruel
Kotaku EastEast is your slice of Asian internet culture, bringing you the latest talking points from Japan, Korea, China and beyond. Tune in every morning from 4am to 8am.

Often, you see incorrect English in Japan. It doesn't look natural. This might be due to a mistranslation or incorrect word choice.

Sometimes you see stuff that's totally correct—perfect. And then there's this: correct, but oh so cruel.


The English corresponds exactly with the Japanese—much to the amusement of many online in Japan. This excerpt has been called "mean" and "awful". That poor kid, why won't the doctor listen to his problems?!

今年の英語の教科書が酷い [ゲー音速報]

Share This Story

Get our newsletter