We’ll keep it here for giggles. :/ Read more
We’ll keep it here for giggles. :/ Read more
Oh man. Let’s hope so. :/ Read more
Nah, I think they want to promote it to kids who like Big Hero 6. Or just kids who like robots. Read more
DOH. Fixing, thnx!! Read more
I haven’t heard of that. Would be confusing, no? But maybe different ratings for a director’s cut? Not sure. Read more
Until it becomes a regular occurrence, I’m going with “just random.” :/ Read more
I’m amazed a Square Enix countdown clock delivered a big title like this. I was expecting the same as you! Read more
I’m gonna scratch this number up to the FFXV demo—not exclusively, but that really helped power sales. Thanks FFXV! Read more
That’s an excellent point. Let me correct myself: Once something is printed in major magazines (here, photos and an explanation) and appears on national TV in Japan as promotion for millions of viewers, it is not a spoiler. Read more
Personally, I don’t doubt that he’s still at Konami in some form working on this game. He’s going to see it across the goal line. (I hope!) What happens after that? Who knows, I guess. Read more
Yeah. I’m pretty sure the last time that happened was decades ago. :( Read more
Yeah, I kinda felt that way with the earlier reports, which is why the previous post has a spoiler warning. But this is being introduced in a major publication in a big spread and was shown on national Japanese TV. Feel like, considering how this is being used to promote the movie, it’s not longer a spoiler. But… Read more
(#^ ^#) Read more
Something like that. In Japanese, “koon” sounds closer to the word “corn” than, say, “korun” or “koorun.” Read more
They are. They really are. Read more
I don’t. Which is why I’d rather see one of the set-in-Japan games released in English and not the set-in-America game. Read more
Right. And that slur begins with a “c” and sounds different from this word which has a long “o” sound and not a “u” sound that you get in English from two “o’s”. Read more
Fundoshi? Read more
They do. It’s “toumorokoshi” (トウモロコシ). It’s also “koon” (コーン). Read more
Yeah, they have both. Things existed hand in hand for centuries, until the late 19th century during the rise of national Shintoism, which turned many Buddhist temples into shrines and Buddhist priest into laypeople. But since the end of the war (and national Shintoism), they’ve gone back to co-existing in a mutually… Read more