Bringing Chinese Games to the West Is a Lot Harder Than You'd Think

Every time I visit Hong Kong or Taipei, I notice that more and more console games are being translated for the Chinese market. Be it English to Chinese or Japanese to Chinese, it seems much of the focus is now on creating games that the Chinese can play. On the flip side, Chinese game companies have been trying, and… »1/28/13 7:15am1/28/13 7:15am

Eternal Sonata's Localization Producer Talks PS3 Changes

One of the coolest things about the Official PlayStation Blog is when they let the people who worked on the games post their thoughts on the process. Take today's posting by Stephanie Fernandez, the localization producer on Namco Bandai's Eternal Sonata for the PlayStation 3, which upon release this week will be the… »10/20/08 12:20pm10/20/08 12:20pm

The Export Problem: East to West Localization, Collaboration

With a quickly expanding domestic games market, and more companies thinking of making the leap to Western markets, Asian companies are facing some serious issues in the next few years: competition to become gaming 'hubs' for foreign companies, how to localize for foreign markets (something Japanese companies have… »9/27/08 12:30pm9/27/08 12:30pm

First Wow, Now Age of Conan: Russian Faints From Excitement

If Russia were a 5-year-old boy wearing overalls he'd be jumping up and down right now laughing hysterically, waving his over-sized lollipop about in glee. (Yes, that's how I picture Russia) Funcom just announced that they have signed an agreement with 1C to fully localize the voice and text for a Russian version of… »7/31/08 11:00am7/31/08 11:00am