<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony! - Kotaku Comments]]></title>
		<image>
			<url><![CDATA[http://cache.gawker.com/assets/base/img/thumbs140x140/kotaku.com.png]]></url>
			<title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony! - Kotaku Comments]]></title>
			<link><![CDATA[http://kotaku.com]]></link>
		</image>
	    	<lastBuildDate><![CDATA[Sat, 10 May 2008 05:52:13 MDT]]></lastBuildDate>
	    	<pubDate><![CDATA[Sat, 10 May 2008 05:52:13 MDT]]></pubDate>
		<link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony]]></link>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5631916]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Yeah well, I've never played a video game with my own language. Never seen one either. I bet 90% of us European gamers would be happy with Japanese audio (or English audio for non-Japanese games) and English subtitles. Most of us are used to reading subtitles anyway (as most of the television is in English with subtitles) and pretty much everyone can read English.</p> <p>Yukito</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Yukito]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5631916]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Sat, 10 May 2008 05:52:13 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5603141]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588868">Aprocalypse</a>: Sure my TV can handle NTSC too as can any TV I've owned in the last 15-20 years. That said there are still TVs around that don't deal well with 60Hz and/or NTSC. Even some of the early HDTVs are 50hz only. I think the games companies just see dealing with this as an unnecessary hassle.</p> <p><a href="http://www.mirumu.com">MattB</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[MattB]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5603141]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 15:17:09 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5602757]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>So.... in my continent there's more languages apart from english??? Fuck, then I'm gonna speak in my country's language (and I thought in Spain we talk in english.... damn ignorance).... y si a alguien no le gusta que le vayan dando por el mismísimo ojet*.</p> <p><a href="http://www.akihabaraland.blogspot.com">nmlss</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[nmlss]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5602757]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 15:04:12 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5599306]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5598855">MrLister</a>: I don't think the translation is the reason for the SBB delay.</p> <p><a href="n/a">Fulgurator</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Fulgurator]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5599306]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 13:17:35 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5598855]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Fuck the Dutch! Release the English language version across Europe and Australasia at the same time as the US and see how many Dutch/German/French/Italian gamers still buy it. You'd be fucking surpsised how many Europeans could handle the English in games. It's not like it isn't taught as a second language across the fucking world!</p>
<p>Then companies could just release dlc add on packs of the other languages for those who really really want it.</p>
<p>Also subtitles are great. The stupid American voices were the only shit thing about Shenmue, thankfully sorted out in the sequel.</p>
<p>Finally, how long could it really take to translate the text in a game? Books are translated into tens of languages before they are released, so there are obviosly people out there who can translate pretty quickly. Maybe games studios should work with worldwide book distributers to get translations done, because aftert Brawl, if I have to wait six months for another game I want to be translated from the second most spoken language in the world into languages I can't speak I'm just gonna boycott that shit. To be perfectly honest, I don't know if I'm even going to bother with Brawl any more, the buzz has worn off.</p> <p>MrLister</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[MrLister]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5598855]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 13:04:20 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5598475]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Hell i'm dutch, and my consoles are all set to english so that in case of localisation it still gives me the english version of the game.<br>
I tried Burnout: Revenge in the dutch version and it sucked so bad... you cannot believe how lam most of the translations were.<br>
Also with a game like MGS, which I've played over and over (all volumes), Snake is a character with a specific voice, and I can't imagine him sounding not like him. (and yes I'm well aware of the fact that his english voice is not the original, since they all are done in japanese first).<br>
If anything than subtitles, but please no overdubbing. Saves them a lot of time and us a lot of annoyances and waiting.</p> <p>RexGildo</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[RexGildo]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5598475]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 12:53:14 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5598346]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>They could always go the crazy Neo Geo route and release a game in Japan with a standard set of wacky translations from the Japanese office!</P>
<P>I actually got a kick out of those...</P> <p><a href="n/a">fuchikoma</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[fuchikoma]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5598346]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 12:48:52 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5598019]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>It's called planning ahead, many games have worldwide releases now, get with the times.</p> <p><a href="http://zeouterlimits.spaces.live.com">Zeouterlimits</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Zeouterlimits]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5598019]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 12:39:10 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5597375]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I've always felt that subtitling kicked the shit out of overdubs, or in this case "localization", or IMHO bastardization.  But the real problem here is regional encoding. Not only would an outright ban on regional encoding allow those who wish to play the game on its true release date (w/o modding, piracy, etc.) it would end the price gouging we saw in Europe during the release of GTA.  Then let, for lack of a better term, the market in that country decide if there's sufficient demand for a localization.   Certain countries seem to demand it, others don't want or need it.  And if the localization is text only, ie subtitles, it shouldn't take long, unless a bunch of damn IP lawyers want to hold the process up.  That still leaves the PAL/NSTC issue, but I think you could find a workaround for that.</p> <p>RonJeremy4Pres</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[RonJeremy4Pres]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5597375]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 12:19:38 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5597070]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Bleh, those are just lame excuses. Many games companies just want a cheap deal with europe and that's it. You can go "oh noez translating is the expensiveth" but there's a lot of ways better than just screwing the buyer.</p>
<p>Just a quick note: I bought the orange box when it was released. Played it in english (subtitled in my language) and loved it. Months later, Valve released an optional download with the euro voices for the orange box. Played it again. Loved it, and Valve, too.</p>
<p>That's one hell of a way to keep people from piracy.</p> <p><a href="n/a">Fulgurator</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Fulgurator]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5597070]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 12:10:55 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5595087]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5594107">illiterati</a>: Speaking and reading japanese well enough to play the games from there as well, I agree completely.  People beg for direct translations but a localization is sometimes NEEDED or a game will fail due to poor dialogue.  We tried direct translation, we now have "all your base" t-shirts.</p>
<p>The big issue here is that they're localizing for the US...and then 3 years later Europe might get a copy if they're lucky.  If not well my friends in Finland and I all have paypal accounts...and the stores WILL sell to me here in the US. The localization times haven't gotten quicker with the increase in size of the video game industry.  They KNOW they're releasing a game in the US and Europe also...they need to start in on translation and localization BEFORE the game is released in Japan.</p> <p>Ajh</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Ajh]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5595087]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 11:12:05 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5594459]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Anyone else notice the dirt in his fingernail? I am going to puke.</p> <p>ez054098</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[ez054098]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5594459]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 10:51:42 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5594107]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Hello. I'm bilingual and I think there's something that everyone should know: the writing in Japanese games, particularly in the last 5 years or so, is complete and utter shite. I realize this might seem like a subjective judgment, but it isn't. The dialogue is ambiguous and vapid, the storyboards are either mind-numbingly simplistic and predictable or entirely nonsensical, and pop-culture references and anachronisms plague every "fantasy world" for good measure.</p>
<p>It's the same as manga--it's not something you read that provokes any thought, it's fodder to scan over while you take in the visuals. Granted, understatement is part of the culture, but at a certain point ending every other sentence with ellipses is just poor writing.</p>
<p>I'm not off flaming on some ethnocentric rant, I'm just telling you that modern day moe-kei Japanese games are nowhere near as deep as Kurosawa films. Kurosawa films could stand on their own with a direct translation, but this crap needs to be thoroughly locali(s/z)ed  to be at all intellectually stimulating.</p>
<p>...said the man writing in the comments section.</p> <p><a href="n/a">illiterati</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[illiterati]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5594107]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 10:39:46 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5593951]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>What a load of crap. Just release all the games in English you dunce. Frankly, only kids games should ever be translated.</p>
<p>And yes, this is coming from a European who's first language is NOT English. Heck, even my second language isn't English and guess how many problems I ever had with an English written/spoken game? Right, none whatsoever.</p> <p><a href="http:///">Hassun</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Hassun]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5593951]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 10:34:00 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5593605]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>you'd think that the head of sony in europe would be able to clean shit from underneath his thumbnail... disgusting.</P> <p>enemy</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[enemy]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5593605]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 10:23:03 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5593438]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>What the hell is this Reeves week?</p> <p>RetroBob</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[RetroBob]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5593438]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 10:18:01 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5592242]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I thought most people in Europe spoke English or German at least, that and a lot of the gamers are just as happy to play it in English (even if they're not so great with English) because that means they might get the game in the same decade as the rest of the world.  Same with some of the gamers that barely speak any Japanese and import games from Japan.</p>
<p>The companies are honestly being lazy...Cause there's no reason Final Fantasy 4 DS should be released this summer for Europe and US when it was out last fall in Japan.  Then they complain that the market sucks after doing everything they can to make gamers unhappy.</p> <p>Ajh</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Ajh]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5592242]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 09:36:29 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5592170]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>The way I see it is this: if you plan ahead and get translators in from the beginning, you can ride the worldwide media hype surrounding your game. How much do you think it costs to hire a dedicated team of translators? Now, how much do you think it costs to do an entirely seperate ad campaign 2-4 months after the original ad campaign dies away? I'm sure the 2 costs aren't even comparable. Many English speaking Europeans who want to read games reviews go to Gamespot and IGN. What do you think happens when they find out a game they read about won't be out for 4 months? Thats right, they forget about it.</p>
<p>A lot of comments about translation from industry insiders seem to be along the lines of 'we do it this way in the industry'. Well... do it differently. EA does it. Ubisoft does it. You telling me Capcom or Square-Enix doesn't have the resources to do what Ubisoft does? Times have changed, adapt or loose money.</p> <p>Lov3</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Lov3]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5592170]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 09:33:18 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5592151]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588079">Espiox</a>:My thoughts exactly.</p> <p><a href="n/a">Yamster</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Yamster]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5592151]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 09:32:42 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5591469]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>"With PlayStation Store we could probably go in the UK almost day and date. But then what are the Germans and the French going to say to me? That I'm Anglo-centric."</p>
<p>Which is why I have said TIME AND AGAIN that it's about time the UK and Australia were lumped in with the USA release dates. We speak the same language, it makes SENSE!</p> <p><a href="n/a">Overlord44</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Overlord44]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5591469]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 09:08:16 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5591275]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>As others already said, I (as a Dutchman) don't care about localization. First of all the voice acting fails in comparison. And translating scenes/manuals is not really necessary since most people who play games, the younger generation, are from what I know quite familiar with the english language.</p> <p>SNDK</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[SNDK]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5591275]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 09:01:11 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5591218]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5590965">Pinhead</a>: <br>
Norway is rad.</p> <p><a href="http://kotaku.com">Brian Ashcraft</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Brian Ashcraft]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5591218]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:58:59 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5590965]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I Norway, everything is in English. We don't need to dub every TV-show, movie or game. We just subtitle it.</p>
<p>Why is everything in English you ask? Because we can speak English. Why can be speak English you ask? Because everything is in English.</p>
<p>Did that make sense?</p> <p><a href="http://n/a">Pinhead</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Pinhead]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5590965]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:49:12 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5590884]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>there have been some games that were released in Dutch only. For me that's a reason not to buy it (unless it's a Brain Training like game,I could understand that). And besides, every effing cartoon gets dubbed lately, instead of subbed, so kids can hardly understand english here anyway. Translating games will only make that worse. And they don't even translate US games into British english, or proper English as I like to call it,...</P> <p><a href="http://www.badmofo.nl">Badmofo</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Badmofo]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5590884]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:45:54 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5590648]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>If there's a Dutch person who doesn't speak English, I haven't met them.</P> <p><a href="n/a">phicaluk</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[phicaluk]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5590648]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:37:01 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5590443]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5590014">The Whaleman</a>: I second that, i'm Portuguese and i could care less about other languages besides English in games. I actually still didn´t learn Japanese because theres nobody to actually teach it around here.</p>
<p>And to be honest, i wold bet a kidney that 80% of the European gamers play the games in English even when given the choice for their natural language.<br>
So releasing a Japanese version in Japan and a English version for US and Europe wold be the ideal. The others could wait for their respective languages, since they are to lazy to actually learn foreign ones. <br>
Its not fair that majority have to wait almost 1 year for some games because of something like this.</p> <p>Krumm</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Krumm]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5590443]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:28:13 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5590014]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5589401">Duoae</a>: Make that the US, UK, Australia, NZ and all of Europe besides Germany, France and Spain... since those are usually the only ones to get separate voice tracks. Better yet release it as an "english edition" everywhere and let the "big three" wait for their language specific version. It's 42 countries vs. 3 in Europe that doesn't get more localisation besides possibly the manual anyway.</p> <p><a href="http://www.holybork.com">The Whaleman</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[The Whaleman]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5590014]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:11:21 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589986]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5589639">cdammers</a>: Most people probably wouldn't be annoyed at all. Importing from the UK is insanely easy and you don't have to pay customs like you have to when you import from really-overseas.</p>
<p>It doesn't make a difference at all wether you buy at amazon.de or co.uk. And I think that's what Sony might be afraid of. The continental branches losing the money from all the people that would import from the UK.</p> <p><a href="http://cktc.de">FranUnFine</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[FranUnFine]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589986]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 08:09:49 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589639]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>The delay on Rock Band is a completely different matter. For a start you have multiple peripherals to manufacture and ship, including one which ran into production problems. Second, you have major licensing headaches across dozens of jurisdictions, and Harmonix have said that the PAL release will have all the same DLC as the US version at launch. I can understand the PAL holdup, if not the pricing.</P>
<P>But for most other stuff outside dialogue and text heavy RPGs, there's really no excuse. And in fact, Sony and MS are usually pretty good at localisation times. There's no way MGS 4 would get a simultaneous worldwide release it were published by Nintendo. That said, Reeves's excuse is obviously bullshit. Why should continental Europeans be any more annoyed at the UK getting a game before them than the US? It's not like holding up the UK version makes the French version arrive any faster. It's all about the importing.</P> <p>cdammers</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[cdammers]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589639]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:51:08 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589474]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5589353">Ricksterlau</a>:</p>
<p>I don't think we need to exclude <i>any</i> country from release. Okay, a company might not release a game in every language out there but at least in the major ones (English, Spanish, French, German, Italian, Russian - not sure what's best for the northern-most countries) so that a large portion of people can play the games in every country.</p> <p><a href="n/a">Duoae</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Duoae]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589474]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:40:59 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589426]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>We get the US versions of games anyway in the UK. Why make us wait?</p> <p><a href="http://">Woylez</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Woylez]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589426]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:38:00 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589401]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5589290">Malidictus</a>:</p>
<p>Make that US, UK and Australia! Of course those pesky other countries near the UK and Australia would be able to cheaply and easily import games with no problems. So i don't think it will happen.</p>
<p>:)</p> <p><a href="n/a">Duoae</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Duoae]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589401]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:37:07 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589353]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>Obviously if the English version of the game is ready, then just release in the UK. Isn't that simple enough? The other European countries can wait until localisation of their version is finalised. I don't see why gamers in the UK should suffer just because of their EU counterparts.</P> <p>Ricksterlau</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Ricksterlau]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589353]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:33:58 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5589290]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Put the UK in the American region please! Everyone has a 60Hz TV nowadays so thats not really an issue and funnily enough people in England speak English, so why should we have to wait for games to be translated into other languages when they are ready to go when the US version is translated.</p> <p><a href="http://www.digg.com">Malidictus</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Malidictus]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5589290]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:30:58 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588868]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588135">MattB</a>: Most TVs can handle the NTSC, anyways. I know all of mine can, and they're hardly at all new. I think any TV from this century in Aus will basically run using NTSC. (Well, I can play NTSC PS2 games, so it should work.)</p>
<p>@<a href="#c5588408">TrekVogel</a>: This is always the part that made NO SENSE AT ALL TO ME. The biggest market for Sony...is.... Europe/Other. More PS3s than Japan/America. Slightly less PSPs than US. Slightly less PS2s than the US. We pay more for absolutely everything, however, so there's more money involved.</p>
<p>Howerver, there have been millions of different reasons given for not releasing games even remotely on time, or at all, even though the sheer profits are there. Not one of these has stood the test of time, and it all makes absolutely no sense to me.</p>
<p>Anyways, this is an issue that just pisses me off beyond belief, so I've got to stop myself reading articles on it, until it's something saying "All region encoding has been dropped on all consoles, and every game is being released at the same time worldwide [for same language editions]". ._.</p> <p>Aprocalypse</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Aprocalypse]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588868]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:00:52 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588865]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I just had this absolutely phenomenal idea...<br>
Why not release the English version everywhere at the same time?! I'm sure that there's fairly large proportions of gamers in non-English speaking countries that would rather play the game now (in English), than have to wait 6 months for a translation.</p> <p><a href="n/a">Riotpoll</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Riotpoll]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588865]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 07:00:49 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588805]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>It's complete bullshit. I've friends across europe and they much prefer to buy the english versions of games rather than the localised ones in the native tongue. Reason? The localisation done on most games is piss-poor.</p> <p>TheCrimsonGhost</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[TheCrimsonGhost]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588805]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 06:54:30 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588741]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I was shocked to not see the red eyes in the picture.  Is this the only non-evil closeup we've had?</p> <p>MSUSteve</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[MSUSteve]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588741]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 06:46:57 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588520]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I'm just lucky I speak english, cause I'd hate to have to wait for games.  Other country seem to be more acceptable of the english language, heck a lot of other country have english as a second language.  So it's not too bad if they play english games.  Now those that don't speak english is just screwed.  But to tell you the truth, I prefer to play games in their original language anyway.  Like Genji, I just leave it on Japanese and turn on subtitle.  When they are localising games, they're talking about audio right, not just subtitle, that would be a lot easier.  I can probably handle a french game, but not japanese games at all.   I'd be lost.</p> <p>karateka</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[karateka]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588520]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 06:18:00 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588435]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588346">enewtabie</a>: I know he's correct in what he says, he's wrong in not delivering a solution. If he recognizes the problem that the UK (which doesn't even need localisation of American copies) and other countries in europe are being delayed because they don't do anything then I expect this to be solved. The problem is I don't expect them to solve it becuase Sony is slow at everything and negligant towards europe. We don't even have Sixaxis yet. We were excluded from the launch and they strip our parts before any other country (negligant part).</p> <p><a href="http://None">Llost</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Llost]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588435]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 06:05:50 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588408]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>EA does a pretty good job but some publishers only release games in the native language without english and that sucks. I have Beyond Good &amp; Evil in dutch, yeah that's all the way and not just subtitled.</p>
<p>I couldn't care less about translations. Why not make 2 euro versions? 1 with just english and one with translations. That way, we don't have to wait before Nintendo can be bothered to release something here and people who want a native version can get one too.</p>
<p>I still can't believe the way Europe gets treated. We make up the biggest part of the market and we're also the most profitable. Almost 50 million PS2s sold here, that's almost half of them! Wii sells here for the same price an American pays for a 360! Start treating us with the respect we deserve for a change.</p>
<p>Sorry for the rant and I know, Sony's not a big offender. They do pretty well in europe.</p> <p><a href="n/a">TrekVogel</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[TrekVogel]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588408]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 06:02:09 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588395]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I'm German and I say: <b>Fuck German versions!</b></p>
<p>Sorry for yelling, but the localisations usually are so terrible that you don't want to have to deal with them, anyway.</p>
<p>There were only <b>two</b> exceptions to the terribleness in more recent years: Mafia and Mass Effect.</p> <p><a href="http://cktc.de">FranUnFine</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[FranUnFine]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588395]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:59:59 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588391]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>Thanks Captain Obvious!</P> <p><a href="n/a">KM91</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[KM91]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588391]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:58:37 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588346]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>@<A href="http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588215">Llost</A>: <BR>All companies spin things..MS and Nintendo do it quite a bit too.But,on this he is telling the truth.<BR>There are some rather lengthy delays for some PSN games that don't add up though like HVB.That title should have come out a while ago.</P></BR></BR> <p><a href="http://www.enewtabie.blogspot.com">enewtabie</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[enewtabie]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588346]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:50:12 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588329]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Right, talking about localisation and bringing up "dutch".<br>
How dumb can you get?</p>
<p>Being dutch, I think it's safe when I say(*grabs megaphone*):<br>
WE DON'T GIVE A SHIT ABOUT LOCALISATION!</p>
<p>Honestly, if it's an english game, leave it in english.<br>
If it's a japanese game, FOR CRYING OUT LOUD, leave the audio in japanese, put in english subtitles.</p>
<p>The rest of europe can go suck it, and learn english, imho. Either that or Mandarin of course.</p> <p><a href="http://exillion/hyves.nl">Iceman B.</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Iceman B.]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588329]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:46:21 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588291]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>Sony, how many times have i told you: WE DON'T EVEN LIKE LOCALIZED VERSIONS!</P>
<P>Listening to dutch voices in a game is just awful. The voice actors are useually just plain horrible.</P>
<P>And i don't even read manuals so you don't have to translate those.</P> <p><a href="n/a">Cchrist</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Cchrist]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588291]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:39:16 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588260]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588221">Garo</a>: ...sigh. Add something to the conversation if you have anything, I have an opinion and if you can't refute it then just stay with your own.</p> <p><a href="http://None">Llost</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Llost]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588260]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:34:55 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588248]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Yeah!!! I feel offended by this! seeing how I'm Dutch and all...</p>
<p>Just give those whiny french/german pussies their translated versions later, but we dutch know enough english!<br>
My little brother is 12 and his english is pretty good. he plays most english games without difficulty. (if not all)</p> <p>zyberteq</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[zyberteq]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588248]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:32:43 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588246]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588239">Darkmoss</a>: <i>So... how long does it take to translate "Dualshock 3" and "80GB with bc"?</i></p>
<p>Apparently not quite as fast as it takes translating one dollar to one euro ;)</p> <p><a href="http://www.holybork.com">The Whaleman</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[The Whaleman]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588246]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:32:14 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588239]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>So... how long <i> does </i> it take to translate "Dualshock 3" and "80GB with bc"?</p>
<p>(Shamelessly stolen from the eurogamer comments)</p>
<p>@<a href="#c5588181">MrPerson</a>: Not to mention, blocking  imports from the UK to Gremany or France would be illegal under EU law.</p> <p><a href="n/a">Darkmoss</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Darkmoss]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588239]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:29:39 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588223]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588095">Marlor</a>: Hear...hear dude...</p> <p><a href="http://www.oldskoolnl.nl">RodmanSan</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[RodmanSan]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588223]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:26:38 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588221]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>@<A href="http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588215">Llost</A>: ...sigh</P> <p><a href="n/a">Garo</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Garo]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588221]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:26:31 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588219]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>From a QA/testing point of view, they need to treat each different language version of the game as a separate entity. So I can understand things taking a bit longer. But still, it's sometimes ridiculous. When did Rock Band come out in the US? It's still not out in Europe yet.</P> <p><a href="n/a">WalkOnWater</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[WalkOnWater]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588219]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:26:08 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588218]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>@<A href="http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588119">JediMaster</A>: <BR>Not all EU countries use dubbed movies many of them use subtitles.</P></BR> <p><a href="n/a">Garo</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Garo]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588218]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:25:57 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588215]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Sony has always made excuses and used spin, they suck at living in reality.</p> <p><a href="http://None">Llost</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Llost]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588215]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:25:32 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588208]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>"There are only two things I can't stand in this world. People who are intolerant of other people's cultures... and the Dutch."<BR>--Nigel Powers</P></BR> <p><a href="n/a">Does Not Equal</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Does Not Equal]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588208]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:23:24 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588204]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>what the fuck, ive never met anyone Ducth, who doesnt speak English</p> <p><a href="http://">Raikkenon</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Raikkenon]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588204]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:22:48 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588201]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>A lousy excuse and I couldn't care less if he gets called biased.<br>
Europeans have always been shafted on release dates, and it's especially annoying for the English speaking ones as there is no reasonable excuse.</p>
<p>I don't think it makes the non-english speaking pal regions feel any better just to know that their neighbours are being shafted as well as them.<br>
The NTSC2PAL conversion can't even be used as an excuse anymore either.</p> <p><a href="http://n/a">Geckosan</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Geckosan]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588201]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:22:28 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588189]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I have been employed in the game localization industry since 1996 (yeah I'm Euro and not English!). 90% of game developers prefer to handle localization via third party localization-focused agencies and freelancers, and I think they'll keep doing it for quite some time.<br>
I wouldn't mind though if they started doing things in-house. Imagine if all the Japanese industries started to have localization teams in-house (heck, even Squaresoft Japan doesn't do that) - This means that we could virtually travel country to country, which isn't half bad.<br>
But it won't happen anytime soon. It's totally handy (and cheap) to have everything handled via internet.<br>
Now, translators sometimes aren't all that good... but that's another matter. This market is still relatively unknown and cheap jobs can be found everywhere.</p> <p>Vidunder</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Vidunder]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588189]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:20:15 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588185]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Yeah, stupid Sony. This quote, saying they care about getting entire games localized to multiple languages per region and the troubles therein...its absolutely preposterous! Totally nailed 'em!  (double thumbs up) <br>
I'm guessing it was a boring interview.</p> <p>jasoncourt</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[jasoncourt]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588185]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:18:53 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588181]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>Uh huh. Now, let's see... For Scandinavia, there's generally no translation at all in the game, though the manual is a triple-language Norwegian/Danish/Swedish deal. Now, the manual, that's a day or two of working for one or two translator dudes. Same thing goes for the Netherlands, and all those countries where the games are released in English anyway, since, well, that's not just the UK. It's actually a LOT of Europe.</P>
<P>Trouble is, then you'd have the French and Germans and (I suppose) Spanish buying games from other countries, because they got there earlier. Play.com and Amazon.co.uk would make an absolute killing off of English-proficient Germans, French and Spaniards. THAT is the issue, not "oh we don't want to offend anyone by releasing games earlier in some countries".</P>
<P>See, as we all know, they're already doing that with the US and Japan. The difference is that it's a smidgen harder to import from the other side of the world, than it is to import from across the English Channel. To keep people buying games in the country they're released in, to maintain control, they'd have to try to bully huge online retailers into refusing to sell games to other countries, much like Sony's already done with, say, Play-Asia. And that's harder than just sucking up the complaints from European gamers, who buy PAL editions anyway.</P> <p>MrPerson</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[MrPerson]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588181]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:18:14 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588176]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>In fact, we preety much all speak english over here. Its mandatory at school to take English as 1st foreign languange, more so after Portugal entered the CEE in 1986. English can be considered the "common ground" languange between us Europeans. It's still a good thing they translate games, tough, since most of them are for children who are still learning the first steps of english.</p>
<p>Still... there is no excuse for the delay between US and PAL release of Super Smash Bros Brawl...</p> <p><a href="http://shir.no.sapo.pt/swd/">Shiryu</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Shiryu]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588176]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:17:14 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588170]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>There's only two things I can't stand in this world. Those who are intolerant of other people's cultures... and the Dutch.</P> <p>Berd</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Berd]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588170]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:16:01 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588168]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588095">Marlor</a>: I think EA actually got the official swedish sport commenters to do voiceovers for a lot of their sport games... (haven't touched a single one of them since like NHL96, so I'm not sure) and a lot of kids' games are also fully translated to Swedish, but otherwise, like the Dutch and most other languages in Europe, we do not get localization past possibly a manual or quick-start guide in games. It's usually only German, French, Spanish and possibly Italian. Balkan gets the shaft, Former russia laughed at, Scandinavia pissed on and the Flemings ignored.</p>
<p>Which for most of us is ok... since we start learning English early, and I think most of our countrymen actually improve the average english on the internet over the american and english kids that 4r3 t00 c00l f0r t3h 4lph4B37 ;)</p> <p><a href="http://www.holybork.com">The Whaleman</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[The Whaleman]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588168]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:15:58 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588164]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>But giving the latest Final Fantasy to the US a full six months before Britain, or the rest of Europe, gets it? He thinks that's totally cool? If this was the real argument then they wouldn't release stuff in Japan and the US before us. I mean that might have worked a decade ago, but today, any chump can get online and read comments from thousands of Americans who have whatever new game we won't be getting for ages.</p> <p><a href="n/a">Mister Adequate</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Mister Adequate]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588164]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:15:31 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588161]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>Davey, do you know what the French and the Germans (and the Italians, and the Spanish, and the rest of bloody Europe) are <I>already</I> saying all over your official PlayStation forums? "Give us the PS Store content in English, we couldn't give half a turd about translation."</P> <p><a href="n/a">Antiterra</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Antiterra]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588161]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:15:01 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588135]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588086">Aprocalypse</a>: The downside of using PAL unfortunately. Now if more US games had offered PAL/NTSC switching we'd be sweet.</p> <p><a href="http://www.mirumu.com">MattB</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[MattB]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588135]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:07:46 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588126]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>In the famous words of Skwisgaar Skwigelf...</p>
<p>"Pffft. The Dutch."</p> <p>Aex</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Aex]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588126]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:05:45 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588125]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>@<a href="#c5588095">Marlor</a>:</p>
<p><i>And the "Anglo-centric" excuse doesn't really hold water. I think most people understand that localisation takes time, and PAL gamers have always complained about game releases being "NTSC-centric" anyway.</i></p>
<p>Exactly, it's not as if they change the US english to UK english in games.</p> <p><a href="n/a">Duoae</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Duoae]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588125]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:05:37 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588119]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Well, if they make movies localizations in the various European languages, I don't see the reason to not do it for games too.</p>
<p>Anyway, Sony &amp; EA localize the games for most European countries. Last week I played Uncharted Drakes Fortune, and the game had voices in Portuguese, and it was a very well done job. I loved it.</p>
<p>Xbox 360 &amp; Wii, are in disadvantage in this particular point because of disc space restraints or simply because they don't care.</p> <p>JediMaster</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[JediMaster]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588119]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:03:54 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588110]]></link>
		    <description><![CDATA[<P>Reeves is right.I've said it time and time again to folks in the SCEE reigon and it doesn't sink in. Now,if he will put up why you can't just slap PS1 games on the PSN,maybe it'll please a few more people.<BR>You do have some exceptions like he said..One company I know even setup a office in London due to the releases in Europe always being so far behind.</P></BR> <p><a href="http://www.enewtabie.blogspot.com">enewtabie</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[enewtabie]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588110]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:01:37 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588106]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I second Marlor. Most of the games aren't even localized in dutch, so his point is a bit lost on me.</p>
<p>If he would have said that it was difficult because of regional laws, then I'd be a bit more understanding. But with the years I hope the european union will lessen this.</p> <p>marlblank</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[marlblank]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588106]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:01:16 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588102]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Soo rather than giving it to people who it's available for (UK) they choose to make us wait because that way the other people won't feel bad? Then why wouldn't they make Japan and America wait for Europe too? It never makes sense when they say crap like this. If it's in english already (from the american release) they don't need to localise it and it could easily be gotten to england in no time.</p> <p><a href="http://None">Llost</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Llost]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588102]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 05:00:12 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588095]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>About the only game that's even localised into Dutch is FIFA. Many publishers don't even bother translating their manuals.</p>
<p>Which is fine, because most Dutch people speak English better than the English.</p>
<p>And the "Anglo-centric" excuse doesn't really hold water. I think most people understand that localisation takes time, and PAL gamers have always complained about game releases being "NTSC-centric" anyway.</p>
<p>I'm sure that anything that reduced the shafting of PAL gamers, even if only for certain countries, would be welcomed.</p> <p><a href="n/a">Marlor</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Marlor]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588095]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 04:56:36 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588090]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Maybe it's because I've worked for European developers but we always had a translator on staff and the various language versions were just a case of supplying the compiler with the right language file. Creating the Dutch version of a game was simply a case of pointing the code at the Dutch language file. Obviously it's harder these days in that you need the all the native voice recordings done ahead of time, but at least with all the disc space available these days you don't need to consider shipping separate products to different regions based on language.</p> <p><a href="n/a">photoboy</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[photoboy]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588090]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 04:53:40 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588086]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>This totally makes sense for Australia/New Zealand, etc, eh?</p> <p>Aprocalypse</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Aprocalypse]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588086]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 04:51:33 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588085]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Pretty silly to pick the Dutch as nobody in Holland wants games to be in Dutch. We hate that actually. The only countries in Europe that want it localized are Germany, France and Spain I think.</p>
<p>I think it's pretty fair to make those countries wait a bit longer and not make the rest of Europe suffer because of them.</p> <p>Redlum1</p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Redlum1]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588085]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 04:51:31 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588084]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>I still can't fathom how movies can achieve localisation within a few months of being finished and yet games can take 2 years (or never) from when they're finished!</p>
<p>It just appears that game companies' priority is not on localisation and i'd bet that they have relatively limited resources towards that end. They just don't care about money - they care about easy money, regardless of whether the hard money might be equal to the easy money totals because in those markets companies charge more for the games.</p> <p><a href="n/a">Duoae</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Duoae]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588084]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 04:51:17 MDT]]></pubDate>
		</item>
		<item>
		    <title><![CDATA[Yes, Europe Is Multi-Lingual, Thanks Sony!]]></title>
		    <link><![CDATA[http://kotaku.com/388375/yes-europe-is-multi+lingual-thanks-sony#c5588079]]></link>
		    <description><![CDATA[<p>Well, why not do that for the US too? Why not (just a thought) make everyone wait and get it to everyone at the same time?</p> <p><a href="http://www.espiox.net">Espiox</a></p>]]></description>
			<dc:creator><![CDATA[Espiox]]></dc:creator>
		    <guid isPermaLink="false"><![CDATA[9:388375:c5588079]]></guid>
		    <pubDate><![CDATA[Thu, 08 May 2008 04:48:00 MDT]]></pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>