
For purists, subtitles are better than dubs. Just think how Sega's Yakuza could've been better with the original Ryu Ga Gotoku voice track. Just! Well, leave it to the French to get it right with Naruto. Ubisoft's North American arm is developing Naruto: Rise of a Ninja, but including the original voice actors from the anime. That's right! The French game maker is including a Japanese voice track with English language subtitles. What's more, everything in the game has been approved by the creators of the original series. Well done, Ubisoft.
Naruto To Have Japanese [Xbox Thanks Scazza!]






Comments
Wow, this is the way to go! I just want a Bleach game like this now!
Cool
Whoopeee!....ahem...err...sorry
This is perfect for me, but I can't imagine it will suit the majority of Naruto buyers.
Ryu Ga Gotoku's english voices were AWESOME.
Believe it!
Ahhhhh no more CN!
Not a fan of Naruto, but I am a fan of Onepiece.
@Benzido:
Why not? Can't they read?
May this be the death of awfully dubbed JRPG's! (although I know it won't be)
it doesn't say anywhere that they won't include the English voice as well...
i dont really care for naruto but i like ubisofts move here.i hate having dubbed foreign movies and anime.im ok with reading =D
Joygasm!
I seriously hope this game is a success and highly rated. Definitely will set the bar for these type of game. If Ubisoft green lights another Naruto game, I hope it takes place in the Shippuden time line. I early wait for the next episode out each weak and so do thousands of others! I think this will suit the buyers just fine.
Except for uneducated rednecks.
I know my friend doesn't like subbed shows 'cos he can't be bothered reading
Yes!!!!
I can't wait for this to come out now. Hopefully it folows the story through until at least the fillers in the anime.
This pleases the council. Hell, I would have picked this one up either way, but this is certainly a nice touch. Although I must say, I find that the dub of Naruto is pretty decent. It isn't anywhere near as bad as One Piece (Hey 4Kids Entertainment: go fist yourselves in traffic. All of you at once. Get going). But if I can get this game in Japanese, all the better.
THANK YOU ZOMBIE JESUS
Lets hope other developers get a clue and this sets a trend.
@Ashurahori: no, actually, they weren't. Especially not compared with the brilliant work of the seiyu that did the original Japanese track. The American version loses all of it's emotion, ALL of it's Yakuza-specific slang, everything that made it not just a great game, but a great experience.
Oh Ubisoft?
When will you ever do anything wrong? D:
Hai!
Well not surprising, dubing of anime is something old in france and known for its poor quality, and more than once games were ripped of japanese voices in their european version which was quite frustrating (disgaea for example, one (ore more)dbz game also i think).
@AlcoholicZombie:
It's a naruto game, and if it's not shippuuden it's going to suck double. Sorry. ;)
3 cheers for ubisoft!
Man. Bandai Namco's probably so pissed off at themselves for shelling out multiple mediocre Naruto games and watching Ubisoft do the same...only much better.
Asmodeal > It may have been something poorly done in the past (Hokuto no Ken, Maison Ikkoku...) but by now, most dubs are OK. I mean, just look at Last Exile, Monster, etc... great series, great french dub.
Though in this precise case, Naruto is NOT OK. So yeah, good move from Ubi on this one.
Dang, I'm not a big Naruto fan but part of me wants to pick the game up just to encourage this trend to continue.
That's very cool of you, Ubisoft! I'm sure the original seiyuu were just as shocked.
But this leads me to ask, who's writing the script? And is it being written in Japanese first, then translated into English; or is it written in English first, then translated into Japanese for the seiyuu?
As a big Naruto fan, let me just say: THANK YOU UBISOFT! <3
Thank you Ubisoft. Not only is the Japanese cast a lot more emotive, but they'll be using the original names of the jutsu. I mean, I know that in the Japanese they are essentialy just saying what they are doing, but I can only have the english-voiced "FIRE-STYLE Jutsu!!!" grate against my eardrumbs so many times.
And hey, bonus, they will all pronounce the titular character's name correctly. That's always good.
@Mongoosekun: I have to disagree. I would love a Shippuden game, but even without it, I think the non-fighting format has legs, even in the original series.
You forgot the fact that its a French company making a game based on a Japanese anime and doing so in Canada and mainly aiming for the North American audience. If that doesn't show the world is small...
Personally, I hate Naruto, but I will admit the Japanese voice actors are far better than the English ones. The same can be said of most any anime.
Other games need to do this, too, and networks airing anime should do so as well... I foresee dual audio TV soon.
Titles such as Ninja Gaiden and Odin Sphere already do this, so it's not a big deal - so really, games that DON'T do this should be the ones making news.
P.S. lawl at otakus calling the voice actors "seiyuu." Why aren't the rest of your posts in Japanese? ;)
Just awesome. Ubisoft just racked in a sale from me thanks to this. Let's hope companies continue this trend with future titles of Naruto, Bleach and the rest of the gang.
Thumbs up for Ubisoft doing this. This game just went from a "maybe" to a "must-buy" for me now.
I love Ubisoft now. They also did a great job with Senko no Ronde (keeping the japanese voices with english on top).
About bloody time!
Good move, I watched the anime before it came to America so I grew accustomed to the Japanese voices. I just am not in a position to appreciate the American ones myself, although that doesn't ring true for everything, it's dependent on the situation. I think the hardcore fan-base is what will make this game successful, and you should pander to them whenever reasonably possible. With their blessing alone it'll do better.
This is just a nice, genuine, fan-based move. Kudos, Ubi, I'm liking them more and more every day.
"I think the hardcore fan-base is what will make this game successful, and you should pander to them whenever reasonably possible. With their blessing alone it'll do better."
No, the hard-core fanbase may make this game a little more successful than it already is, but this game will succeed or fail by the majority of casual fans of the series in the US, not the hardcore. The hardcore already are watching Shippendan with subtitles and finished playing Gekito Ninja Taisen 2 years ago; they are not the mainstream viewers making Naruto the highest rated show on Cartoon Network and Clash of Ninja 2 a Gamecube bestseller.
I think this is a nice option, but not as necessary as some games. Shenmue II was far superior with subtitles....most of the Naruto games? Not really so much.
Good move by Ubisoft. This shows that they have great concern for the original manga. Let's hope it follows the manga events and NOT the anime with all of its bad fillers.
Good god, yes.
I'm not going to make any judgements about the quality of the Japanese dub as I don't understand the language. However, I can more easily turn Japanese voices into white noise than I can English voices, because I don't understand what they're saying anyway. That, and Flannigan's voice is as painful as a cheese grater rubbed on my ear.
This comes as no surprise to me; the French, some of the oldest Orientalists, are purists when it comes to their Asian entertainment. Also, they've some art sensibilities in common with the Japanese.
@Lider: Uh, say what?
Fillers aside, the anime is shockingly accurate in regards to the manga. The differences are pretty small and mainly involve fleshing out stuff left implied in the manga (the Temari/Tenten fight) or reducing the violence of some of the occurances in the manga (like Zaku's arm being blown off).
Though how this shows respect for the manga and not the anime I don't know... because the anime's Japanese voice actors were involved in the filler as well, remember?
YEEEEEHAAAAAAAA!
If I had to hear that bloody "Believe it!" crap once more I was gonna seriously bludgeon a CN employee to death with a frozen tuna.
And the weeaboos make a collective splooge.
Awesome. I dont care for Naruto, but I dont like his English speaking voice actor even more. Why do they always make em sound like hoarse sounding old women?
Oaky calm down people the dubbbing isn't that bad. I don't mind either way as long as the games good.
Datte ba yo!
@NoBullet: DID SOMEONE SAY WEEABOO?!
I was only going to post a simple yay, but I think my skin is falling off. May be unrelated.
Thats actually cool. English Dubs suck. A lot.
Hopefully this game is gonna be worth buying.
Just want to say I love you Ubisoft. I even forgive you for Red Steel! :o
*Runs off to preorder Naruto
Ooh, amazing news. The only problem I might have would be trying to read the subtitles and do some of those button combo's at the same time.
It is indeed a good move by Ubisoft to give players the option of original Japanese voices. Those who prefer the Japanese voice actors can enjoy the game as much as those who don't. And in Naruto's case, a series that lacks a well done dub, this is a very good thing indeed.
That said, the overall "subs suck" vibe that this particular line of comments is emitting is a little disheartening. You may not prefer dubs, but others do. A well done dub (emphasis on the words "well done") is just as potent at presenting a story as an original Japanese track. Slamming dubs just for the sake of slamming dubs is as ignorant as those who don't like subs because they have to read.
So there's not going to be an English voice option?
I'm probably in the minority. I love Japanese voices, but hearing the US voices makes me laugh.
Not a big fan of Naruto (I've got One Piece for my shonen needs) and even if the game is crap I might buy it anyway just to show Ubisoft that subtitles = good.
This is amazing news. Ubisoft, thank you for not being a d-bag like EA.
@Blue_Six
They did. They ruined Myst 4, apparently.
Some of the Weeaboos and Japanophiles sicken me with some of these comments, sheesh!
@Asmodeal: Actually the dubing of anime in France is quite good. Better than the American equivalent.
I saw the game in action at Fanime 2k7. It looks pretty interesting. You have to actually form the hand seals to do techniques and the 1 on 1 fights are similiar to your average 3d fighter except when doing specials. From what i've seen this game is going to cause quite a few broken controllers o.o;;
Man, wish this happened with DBZ: BT2...
Dattebayo!!!!!
Too bad I've been rel